[PR]

映画「ベルサイユのばら」号外をゲット!その内容は…?

[PR]

1月31日から公開の新劇場版『ベルサイユのばら』、号外が配られていたのでゲットしてきました。

新宿駅と有楽町駅、大阪の梅田駅周辺で配布されていました。僕が新宿駅でいただいてきました。このためだけに新宿に立ち寄った。

この画像は、スポーツ新聞の号外の一部を撮影したものです。 新聞のタイトル: 「新劇場版『ベルサイユのばら』」と大きく赤字で書かれている。 サブタイトル: 緑色の文字で「スポーツ報知」と記載。 主要な見出し: 右側に大きく赤色の文字で「オスカルにま」と書かれている。 イラスト: 女性キャラクター(マリー・アントワネット)がソファに座っており、水色を基調とした華やかなドレスを着ている。 男性の軍服姿のキャラクター(オスカル)がその隣に立ち、赤いバラを持っている。 背景には白いカーテンや装飾があり、金色の額縁風のデザインが描かれている。 左側の文章: 新聞の記事の一部が縦書きで掲載されているが、一部は折りたたまれており、内容のすべては確認できない。 手: 左下に新聞を持っている人の手が映っている。 この画像は、新劇場版『ベルサイユのばら』に関する特集記事を掲載したスポーツ新聞の号外であることが読み取れる。

「オスカルにまた逢える」との大見出しに、本作の内容を完結に記した文章が記載されている。黒木瞳がナレーションであることにも触れられている。

裏には、完成披露試写会のレポートと写真が掲載されている。写真は池田理代子先生が中央に、囲むようにキャストと監督が並んだ写真。池田先生は、「フェルゼンはアントワネットとの約束を守って生涯独身を通した、という一節を入れてくださいとお願いしたんです」とのこと。

オスカル役の沢城みゆきさんの言葉も素敵です。「オスカルとして『自由って何?』『みんながのびのび生きていけるって何』と、まっすぐ向き合った結果、納得のいく『フランス万歳』にたどり着けたかな…と思いました」とのこと。

「フランス万歳」は、旧作のテレビアニメ版にはない台詞。でも、本当はとても重要な台詞なんですよね。

号外には来場者特典の情報も記載されています。特典は、原作の複製原稿とのことで第一弾は「オスカル人生で一度のドレス姿」、第二弾は「アントワネットとフェルゼンの愛の抱擁」になるとのこと。

一度試写で観たんですけど、近々映画館でも見る予定です。これは劇場で見るべき作品だと思います。絢爛豪華なミュージカルですので、大画面と豪華な音響で観てほしいですね。
 
関連作品